Cronică de eveniment: lansarea romanului „De sidste ni dage” de Flavia Teoc

Sâmbăta trecută am participat la lansarea romanului „De sidste ni dage” de Flavia Teoc (forlaget em) care a avut loc la Reședința Ambasadorului României din Regatul Danemarcei și din Islanda, în Copenhaga.

Evenimentul a fost deschis chiar de către Ambasadorul Anton Niculescu, care le-a înmânat scriitoarei Flavia Teoc și pianistei Denisa Pirvulescu diplome de mulțumire pentru promovarea culturii române peste meleaguri. În plus, în cadrul evenimentului Anton Niculescu a amintit de o anecdotă privind cum se schimba limbajul în perioada comunistă din cauza cenzurii, făcând referire la o poezie de Mircea Dinescu în care cuvântul București a fost schimbat cu Berlin.

Apoi, Bogdan Popescu, Directorul Institutului Cultural Român de la Stockholm, a vorbit în câteva cuvinte despre Flavia și romanul ei, fără a da spoilere pentru a lăsa cititorului plăcerea de a descoperi romanul.

Scena a fost apoi deschisă pentru o conversație între moderatoarea Oana Ciofu și autoarea volumului lansat. Discuția s-a purtat în jurul temei pe care romanul o abordează, și anume traducerea unei povestiri de H.C. Andersen pe timpul cenzurii comuniste. S-a vorbit despre modul în care se schimbă limbajul când este supus la cenzură, despre memorie, despre identitate, precum și despre metoda de lucru la volum. Chiar Flavia Teoc a mărturisit că primele capitole au fost scrise în limba română, fiind apoi traduse în daneză, restul romanului fiind scris, de asemenea, în daneză.

De asemenea, ministrul plenipotențiar Ștefan Iulian HARDA a avut o intervenție despre cum a experimentat el revoluția, copil fiind, aspect care s-a potrivit bine cu discuția anterioară despre memorie. Acesta i-a dat apoi scena pianistei Denisa Pirvulescu care a susținut un intermezzo incluzând opere române și daneze, interpretare acesteia fiind una pe măsură.

Lansarea s-a încheiat cu o sesiune de autografe la care am luat parte cu drag, mai ales că am început să citesc romanul Flaviei, care mi se pare extrem de bine construit și scris, fiind accesibil oricărui tip de cititor. Sper că în viitor el va ajunge și pe piața românească, întrucât tema aleasă este una ce merită atenția publicului autohton interesat de perioada comunistă și de Revoluție. Promit să revin cu câteva cuvinte despre el când îl voi termina, dar prima impresie este una mai mult decât pozitivă.

Cam atât despre acest eveniment, dar stați pe aproape, dacă vreți să aflați despre alte evenimente și cărți în articole viitoare.

Lasă un răspuns

Descoperă mai multe la Tărâmuri de nicăieri

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura